Title 妙法蓮華経巻五 【一オ】  Subtitle 妙法蓮華経提婆達多品第十二 五  Description 爾時仏告諸菩薩及天人四衆吾於過去無 量劫中求法華経無有懈倦於多劫中常作 国王発願求於無上菩提心不退転為欲満 足六波羅蜜勤行布施心無悋惜象馬七珍 【一ウ】 国城妻子奴婢僕従頭目髄脳身肉手足不 惜躯命時世人民寿命無量為於法故捐捨 国位委政太子撃鼓宣令四方求法誰能為 我説大乗者吾当終身供給走使時有仙人 来白王言我有大乗名妙法蓮華経若不違 【二オ】 我当為宣説王聞仙言歓喜踊躍即随仙人 供給所須採果汲水拾薪設食乃至以身而 作牀座身心無倦于時奉事経於千歳為於 法故精勤給侍令無所乏爾時世尊欲重宣 此義而説偈言 【二ウ】 我念過去劫 為求大法故 雖作世国王 不貪五欲楽 椎鐘告四方 誰有大法者 若為我解説 身当為奴僕 時有阿私仙 来白於大王 我有微妙法 世間所希有 若能修行者 吾当為汝説 時王聞仙言 心生大喜悦 即便随仙人 供給於所須 採薪及果蓏 随時恭敬与 【三オ】 情存妙法故 身心無懈倦 普為諸衆生 勤求於大法 亦不為己身 及以五欲楽 故為大国王 勤求獲此法 遂致得成仏 今故為汝説 仏告諸比丘爾時王者則我身是時仙人者 今提婆達多是由提婆達多善知識故令我 【三ウ】 具足六波羅蜜慈悲喜捨三十二相八十種 好紫磨金色十力四無所畏四摂法十八不 共神通道力成等正覚広度衆生皆因提婆 達多善知識故告諸四衆提婆達多却後過 無量劫当得成仏号曰天王如来応供正遍 【四オ】 知明行足善逝世間解無上士調御丈夫天 人師仏世尊世界名天道時天王仏住世二 十中劫広為衆生説於妙法恒河沙衆生得 阿羅漢果無量衆生発縁覚心恒河沙衆生 発無上道心得無生忍住不退転時天王仏 【四ウ】 般涅槃後正法住世二十中劫全身舎利起 七宝塔高六十由旬縦広四十由旬諸天人 民悉以雑華抹香焼香塗香衣服瓔珞幢旛 宝蓋伎楽歌頌礼拝供養七宝妙塔無量衆 生得阿羅漢果無数衆生悟辟支仏不可思 【五オ】 議衆生発菩提心至不退転仏告諸比丘未 来世中若有善男子善女人聞妙法華経提 婆達多品浄心信敬不生疑惑者不堕地獄 餓鬼畜生生十方仏前所生之処常聞此経 若生人天中受勝妙楽若在仏前蓮華化生 【五ウ】 於時下方多宝世尊所従菩薩名曰智積啓 多宝仏当還本土釈迦牟尼仏告智積曰善 男子且待須臾此有菩薩名文殊師利可与 相見論説妙法可還本土爾時文殊師利坐 千葉蓮華大如車輪倶来菩薩亦坐宝蓮華 【六オ】 従於大海娑竭羅龍宮自然涌出住虚空中 詣霊鷲山従蓮華下至於仏前頭面敬礼二 世尊足修敬已畢往智積所共相慰問却坐 一面智積菩薩問文殊師利仁往龍宮所化 衆生其数幾何文殊師利言其数無量不可 【六ウ】 称計非口所宣非心所測且待須臾自当有 証所言未竟無数菩薩坐宝蓮華従海涌出 詣霊鷲山住在虚空此諸菩薩皆是文殊師 利之所化度具菩薩行皆共論説六波羅蜜 本声聞人在虚空中説声聞行今皆修行大 【七オ】 乗空義文殊師利謂智積曰於海教化其事 如此爾時智積菩薩以偈讃曰 大智徳勇健 化度無量衆 今此諸大会 及我皆已見 演暢実相義 開闡一乗法 広導諸群生 令速成菩提 文殊師利言我於海中唯常宣説妙法華経 【七ウ】 智積菩薩問文殊師利言此経甚深微妙諸 経中宝世所希有頗有衆生勤加精進修行 此経速得仏不文殊師利言有娑竭羅龍王 女年始八歳智慧利根善知衆生諸根行業 得陀羅尼諸仏所説甚深秘蔵悉能受持深 【八オ】 入禅定了達諸法於刹那頃発菩提心得不 退転弁才無碍慈念衆生猶如赤子功徳具 足心念口演微妙広大慈悲仁譲志意和雅 能至菩提智積菩薩言我見釈迦如来於無 量劫難行苦行積功累徳求菩薩道未曽止 【ハウ】 息観三千大千世界乃至無有如芥子許非 是菩薩捨身命処為衆生故然後乃得成菩 提道不信此女於須臾頃便成正覚言論未 訖時龍王女忽現於前頭面礼敬却住一面 以偈讃曰 【九オ】 深達罪福相 遍照於十方 微妙浄法身 具相三十二 以八十種好 用荘厳法身 天人所戴仰 龍神咸恭敬 一切衆生類 無不宗奉者 又聞成菩提 唯仏当証知 我闡大乗教 度脱苦衆生 爾時舎利弗語龍女言汝謂不久得無上道 【九ウ】 是事難信所以者何女身垢穢非是法器云 何能得無上菩提仏道県曠経無量劫勤苦 積行具修諸度然後乃成又女人身猶有五 障一者不得作梵天王二者帝釈三者魔王 四者転輪聖王五者仏身云何女身速得成 【十オ】 仏爾時龍女有一宝珠価直三千大千世界 持以上仏仏即受之龍女謂智積菩薩尊者 舎利弗言我献宝珠世尊納受是事疾不答 言甚疾女言以汝神力観我成仏復速於此 当時衆会皆見龍女忽然之間変成男子具 【十ウ】 菩薩行即往南方無垢世界坐宝蓮華成等 正覚三十二相八十種好普為十方一切衆 生演説妙法爾時娑婆世界菩薩声聞天龍 八部人与非人皆遥見彼龍女成仏普為時 会人天説法心大歓喜悉遥敬礼無量衆生 【十一オ】 聞法解悟得不退転無量衆生得受道記無 垢世界六反震動娑婆世界三千衆生住不 退地三千衆生発菩提心而得受記智積菩 薩及舎利弗一切衆会黙然信受  Title 妙法蓮華経勧持品第十三  Description 【十一ウ】 爾時薬王菩薩摩訶薩及大楽説菩薩摩訶 薩与二万菩薩眷属倶皆於仏前作是誓言 唯願世尊不以為慮我等於仏滅後当奉持 読誦説此経典後悪世衆生善根転少多増 上慢貪利供養増不善根遠離解脱雖難可 【十二オ】 教化我等当起大忍力読誦此経持説書写 種種供養不惜身命爾時衆中五百阿羅漢 得受記者白仏言世尊我等亦自誓願於異 国土広説此経復有学無学八千人得受記 者従座而起合掌向仏作是誓言世尊我等 【十二ウ】 亦当於佗国土広説此経所以者何是娑婆 国中人多弊悪懐増上慢功徳浅薄瞋濁諂 曲心不実故爾時仏姨母摩訶波闍波提比 丘尼与学無学比丘尼六千人倶従座而起 一心合掌瞻仰尊顔目不暫捨於時世尊告 【十三オ】 憍曇弥何故憂色而視如来汝心将無謂我 不説汝名授阿耨多羅三藐三菩提記耶憍 曇弥我先総説一切声聞皆已授記今汝欲 知記者将来之世当於六万八千億諸仏法 中為大法師及六千学無学比丘尼倶為法 【十三ウ】 師汝如是漸漸具菩薩道当得作仏号一切 衆生喜見如来応供正遍知明行足善逝世 間解無上士調御丈夫天人師仏世尊憍曇 弥是一切衆生喜見仏及六千菩薩転次授 記得阿耨多羅三藐三菩提爾時羅睺羅母 【十四オ】 耶輸陀羅比丘尼作是念世尊於授記中独 不説我名仏告耶輸陀羅汝於来世百千万 億諸仏法中修菩薩行為大法師漸具仏道 於善国中当得作仏号具足千万光相如来 応供正遍知明行足善逝世間解無上士調 【十四ウ】 御丈夫天人師仏世尊仏寿無量阿僧祇劫 爾時摩訶波闍波提比丘尼及耶輸陀羅比 丘尼并其眷属皆大歓喜得未曽有即於仏 前而説偈言 世尊導師 安穏天人 我等聞記 心安具足 【十五オ】 諸比丘尼説是偈已白仏言世尊我等亦能 於佗方国土広宣此経 爾時世尊視八十万億那由佗諸菩薩摩訶 薩是諸菩薩皆是阿惟越致転不退法輪得 諸陀羅尼即従座起至於仏前一心合掌而 【十五ウ】 作是念若世尊告勅我等持説此経者当如 仏教広宣斯法復作是念仏今黙然不見告 勅我当云何時諸菩薩敬順仏意并欲自満 本願便於仏前作師子吼而発誓言世尊我 等於如来滅後周旋往返十方世界能令衆 【十六オ】 生書写此経受持読誦解説其義如法修行 正憶念皆是仏之威力唯願世尊在於佗方 遥見守護即時諸菩薩倶同発声而説偈言 唯願不為慮 於仏滅度後 恐怖悪世中 我等当広説 有諸無智人 悪口罵詈等 及加刀杖者 我等皆当忍 【十六ウ】 悪世中比丘 邪智心諂曲 未得謂為得 我慢心充満 或有阿練若 納衣在空閑 自謂行真道 軽賎人間者 貪著利養故 与白衣説法 為世所恭敬 如六通羅漢 是人懐悪心 常念世俗事 仮名阿練若 好出我等過 而作如是言 此諸比丘等 為貪利養故 説外道論議 【十七オ】 自作此経典 誑惑世間人 為求名聞故 分別説是経 常在大衆中 欲毀我等故 向国王大臣 婆羅門居士 及余比丘衆 誹謗説我悪 謂是邪見人 説外道論議 我等敬仏故 悉忍是諸悪 為斯所軽言 汝等皆是仏 如此軽慢言 皆当忍受之 濁劫悪世中 多有諸恐怖 【十七ウ】 悪鬼入其身 罵詈毀辱我 我等敬信仏 当著忍辱鎧 為説是経故 忍此諸難事 我不愛身命 但惜無上道 我等於来世 護持仏所嘱 世尊自当知 濁世悪比丘 不知仏方便 随宜所説法 悪口而顰蹙 数数見擯出 遠離於塔寺 如是等衆悪 念仏告勅故 皆当忍是事 【十八オ】 諸聚落城邑 其有求法者 我皆到其所 説仏所嘱法 我是世尊使 処衆無所畏 我当善説法 願仏安穏住 我於世尊前 諸来十方仏 発如是誓言 仏自知我心  Subtitle 妙法蓮華経安楽行品第十四  Description 爾時文殊師利法王子菩薩摩訶薩白仏言 【十八ウ】 世尊是諸菩薩甚為難有敬順仏故発大誓 願於後悪世護持読誦説是法華経世尊菩 薩摩訶薩於後悪世云何能説是経仏告文 殊師利若菩薩摩訶薩於後悪世欲説是経 当安住四法一者安住菩薩行処親近処能 【十九オ】 為衆生演説是経文殊師利云何名菩薩摩 訶薩行処若菩薩摩訶薩住忍辱地柔和善 順而不卒暴心亦不驚又復於法無所行而 観諸法如実相亦不行不分別是名菩薩摩 訶薩行処云何名菩薩摩訶薩親近処菩薩 【十九ウ】 摩訶薩不親近国王王子大臣官長不親近 諸外道梵志尼犍子等及造世俗文筆讃詠 外書及路伽耶陀逆路伽耶陀者亦不親近 諸有凶戯相扠相撲及那羅等種種変現之 戯又不親近旃陀羅及畜猪羊鶏狗畋猟漁 【二十オ】 捕諸悪律儀如是人等或時来者則為説法 無所悕望又不親近求声聞比丘比丘尼優 婆塞優婆夷亦不問訊若於房中若経行処 若在講堂中不共住止或時来者随宜説法 無所悕求文殊師利又菩薩摩訶薩不応於 【二十ウ】 女人身取能生欲想相而為説法亦不楽見 若入佗家不与小女処女寡女等共語亦復 不近五種不男之人以為親厚不独入佗家 若有因縁須独入時但一心念仏若為女人 説法不露歯笑不現胸臆乃至為法猶不親 【二十一オ】 厚況復余事不楽畜年小弟子沙弥小児亦 不楽与同師常好坐禅在於閑処修摂其心 文殊師利是名初親近処復次菩薩摩訶薩 観一切法空如実相不顛倒不動不退不転 如虚空無所有性一切語言道断不生不出 【二十一ウ】 不起無名無相実無所有無量無辺無碍無 障但以因縁有従顛倒生故説常楽観如是 法相是名菩薩摩訶薩第二親近処爾時世 尊欲重宣此義而説偈言 若有菩薩 於後悪世 無怖畏心 欲説此経 【二十二オ】 応入行処 及親近処 常離国王 及国王子 大臣官長 凶険戯者 及旃陀羅 外道梵志 亦不親近 増上慢人 貪著小乗 三蔵学者 破戒比丘 名字羅漢 及比丘尼 好戯笑者 深著五欲 求現滅度 諸優婆夷 皆勿親近 【二十二ウ】 若是人等 以好心来 到菩薩所 為聞仏道 菩薩則以 無所畏心 不懐悕望 而為説法 寡女処女 及諸不男 皆勿親近 以為親厚 亦莫親近 屠児魁膾 畋猟漁捕 為利殺害 販肉自活 衒売女色 如是之人 皆勿親近 【二十三オ】 凶険相撲 種種嬉戯 諸淫女等 尽勿親近 莫独屏処 為女説法 若説法時 無得戯笑 入里乞食 将一比丘 若無比丘 一心念仏 是則名為 行処近処 以此二処 能安楽説 又復不行 上中下法 有為無為 実不実法 【二十三ウ】 亦不分別 是男是女 不得諸法 不知不見 是則名為 菩薩行処 一切諸法 空無所有 無有常住 亦無起滅 是名智者 所親近処 顛倒分別 諸法有無 是実非実 是生非生 在於閑処 修摂其心 安住不動 如須弥山 【二十四オ】 観一切法 皆無所有 猶如虚空 無有堅固 不生不出 不動不退 常住一相 是名近処 若有比丘 於我滅後 入是行処 及親近処 説斯経時 無有怯弱 菩薩有時 入於静室 以正憶念 随義観法 従禅定起 為諸国王 【二十四ウ】 王子臣民 婆羅門等 開化演暢 説斯経典 其心安穏 無有怯弱 文殊師利 是名菩薩 安住初法 能於後世 説法華経 又文殊師利如来滅後於末法中欲説是経 応住安楽行若口宣説若読経時不楽説人 【二十五オ】 及経典過亦不軽慢諸余法師不説佗人好 悪長短於声聞人亦不称名説其過悪亦不 称名讃歎其美又亦不生怨嫌之心善修如 是安楽心故諸有聴者不逆其意有所難問 不以小乗法答但以大乗而為解説令得一 【二十五ウ】 切種智爾時世尊欲重宣此義而説偈言 菩薩常楽 安穏説法 於清浄地 而施牀座 以油塗身 澡浴塵穢 著新浄衣 内外倶浄 安処法座 随問為説 若有比丘 及比丘尼 諸優婆塞 及優婆夷 国王王子 群臣士民 【二十六オ】 以微妙義 和顔為説 若有難問 随義而答 因縁譬諭 敷演分別 以是方便 皆使発心 漸漸増益 入於仏道 除嬾惰意 及懈怠想 離諸憂悩 慈心説法 昼夜常説 無上道教 以諸因縁 無量譬諭 開示衆生 咸令歓喜 【二十六ウ】 衣服臥具 飲食医薬 而於其中 無所悕望 但一心念 説法因縁 願成仏道 令衆亦爾 是則大利 安楽供養 我滅度後 若有比丘 能演説斯 妙法華経 心無嫉恚 諸悩障碍 亦無憂愁 及罵詈者 又無怖畏 加刀杖等 【二十七オ】 亦無擯出 安住忍故 智者如是 善修其心 能住安楽 如我上説 其人功徳 千万億劫 算数譬諭 説不能尽 又文殊師利菩薩摩訶薩於後末世法欲滅 時受持読誦斯経典者無懐嫉妬諂誑之心 【二十七ウ】 亦勿軽罵学仏道者求其長短若比丘比丘 尼優婆塞優婆夷求声聞者求辟支仏者求 菩薩道者無得悩之令其疑悔語其人言汝 等去道甚遠終不能得一切種智所以者何 汝是放逸之人於道懈怠故又亦不応戯論 【二十八オ】 諸法有所諍競当於一切衆生起大悲想於 諸如来起慈父想於諸菩薩起大師想於十 方諸大菩薩常応深心恭敬礼拝於一切衆 生平等説法以順法故不多不少乃至深愛 法者亦不為多説文殊師利是菩薩摩訶薩 【二十八ウ】 於後末世法欲滅時有成就是第三安楽行 者説是法時無能悩乱得好同学共読誦是 経亦得大衆而来聴受聴已能持持已能誦 誦已能説説已能書若使人書供養経巻恭 敬尊重讃歎爾時世尊欲重宣此義而説偈 【二十九オ】 言 若欲説是経 当捨嫉恚慢 諂誑邪偽心 常修質直行 不軽蔑於人 亦不戯論法 不令佗疑悔 云汝不得仏 是仏子説法 常柔和能忍 慈悲於一切 不生懈怠心 十方大菩薩 愍衆故行道 応生恭敬心 是則我大師 【二十九ウ】 於諸仏世尊 生無上父想 破於憍慢心 説法無障碍 第三法如是 智者応守護 一心安楽行 無量衆所敬 又文殊師利菩薩摩訶薩於後末世法欲滅 時有受持法華経者於在家出家人中生大 慈心於非菩薩人中生大悲心応作是念如 【三十オ】 是之人則為大失如来方便随宜説法不聞 不知不覚不問不信不解其人雖不問不信 不解是経我得阿耨多羅三藐三菩提時随 在何地以神通力智慧力引之令得住是法 中文殊師利是菩薩摩訶薩於如来滅後有 【三十ウ】 成就此第四法者説是法時無有過失常為 比丘比丘尼優婆塞優婆夷国王王子大臣 人民婆羅門居士等供養恭敬尊重讃歎虚 空諸天為聴法故亦常随侍若在聚落城邑 空閑林中有人来欲難問者諸天昼夜常為 【三十一オ】 法故而衛護之能令聴者皆得歓喜所以者 何此経是一切過去未来現在諸仏神力所 護故文殊師利是法華経於無量国中乃至 名字不可得聞何況得見受持読誦文殊師 利譬如強力転輪聖王欲以威勢降伏諸国 【三十一ウ】 而諸小王不順其命時転輪王起種種兵而 往討伐王見兵衆戦有功者即大歓喜随功 賞賜或与田宅聚落城邑或与衣服厳身之 具或与種種珍宝金銀瑠璃硨磲碼碯珊瑚 琥珀象馬車乗奴婢人民唯髻中明珠不以 【三十二オ】 与之所以者何独王頂上有此一珠若以与 之王諸眷属必大驚怪文殊師利如来亦復 如是以禅定智慧力得法国土王於三界而 諸魔王不肯順伏如来賢聖諸将与之共戦 其有功者心亦歓喜於四衆中為説諸経令 【三十二ウ】 其心悦賜以禅定解脱無漏根力諸法之財 又復賜与涅槃之城言得滅度引導其心令 皆歓喜而不為説是法華経文殊師利如転 輪王見諸兵衆有大功者心甚歓喜以此難 信之珠久在髻中不妄与人而今与之如来 【三十三オ】 亦復如是於三界中為大法王以法教化一 切衆生見賢聖軍与五陰魔煩悩魔死魔共 戦有大功勲滅三毒出三界破魔網爾時如 来亦大歓喜此法華経能令衆生至一切智 一切世間多怨難信先所未説而今説之文 【三十三ウ】 殊師利此法華経是諸如来第一之説於諸 説中最為甚深末後賜与如彼強力之王久 護明珠今乃与之文殊師利此法華経諸仏 如来秘密之蔵於諸経中最在其上長夜守 護不妄宣説始於今日乃与汝等而敷演之 【三十四オ】 爾時世尊欲重宣此義而説偈言 常行忍辱 哀愍一切 乃能演説 仏所讃経 後末世時 持此経者 於家出家 及非菩薩 応生慈悲 斯等不聞 不信是経 則為大失 我得仏道 以諸方便 為説此法 令住其中 【三十四ウ】 譬如強力 転輪之王 兵戦有功 賞賜諸物 象馬車乗 厳身之具 及諸田宅 聚落城邑 或与衣服 種種珍宝 奴婢財物 歓喜賜与 如有勇健 能為難事 王解髻中 明珠賜之 如来亦爾 為諸法王 忍辱大力 智慧宝蔵 【三十五オ】 以大慈悲 如法化世 見一切人 受諸苦悩 欲求解脱 与諸魔戦 為是衆生 説種種法 以大方便 説此諸経 既知衆生 得其力已 末後乃為 説是法華 如王解髻 明珠与之 此経為尊 衆経中上 我常守護 不妄開示 【三十五ウ】 今正是時 為汝等説 我滅度後 求仏道者 欲得安穏 演説斯経 応当親近 如是四法 読是経者 常無憂悩 又無病痛 顔色鮮白 不生貧窮 卑賎醜陋 衆生楽見 如慕賢聖 天諸童子 以為給使 刀杖不加 毒不能害 【三十六オ】 若人悪罵 口則閉塞 遊行無畏 如師子王 智慧光明 如日之照 若於夢中 但見妙事 見諸如来 坐師子座 諸比丘衆 囲繞説法 又見龍神 阿修羅等 数如恒沙 恭敬合掌 自見其身 而為説法 又見諸仏 身相金色 【三十六ウ】 放無量光 照於一切 以梵音声 演説諸法 仏為四衆 説無上法 見身処中 合掌讃仏 聞法歓喜 而為供養 得陀羅尼 証不退智 仏知其心 深入仏道 即為授記 成最正覚 汝善男子 当於来世 得無量智 仏之大道 【三十七オ】 国土厳浄 広大無比 亦有四衆 合掌聴法 又見自身 在山林中 修習善法 証諸実相 深入禅定 見十方仏 諸仏身金色 百福相荘厳 聞法為人説 常有是好夢 又夢作国王 捨宮殿眷属 及上妙五欲 行詣於道場 【三十七ウ】 在菩提樹下 而処師子座 求道過七日 得諸仏之智 成無上道已 起而転法輪 為四衆説法 経千万億劫 説無漏妙法 度無量衆生 後当入涅槃 如煙尽燈滅 若後悪世中 説是第一法 是人得大利 如上諸功徳  Subtitle 妙法蓮華経従地涌出品第十五 【三十八オ】  Description 爾時佗方国土諸来菩薩摩訶薩過八恒河 沙数於大衆中起立合掌作礼而白仏言世 尊若聴我等於仏滅後在此娑婆世界勤加 精進護持読誦書写供養是経典者当於此 土而広説之爾時仏告諸菩薩摩訶薩衆止 【三十八ウ】 善男子不須汝等護持此経所以者何我娑 婆世界自有六万恒河沙等菩薩摩訶薩一 一菩薩各有六万恒河沙眷属是諸人等能 於我滅後護持読誦広説此経仏説是時娑 婆世界三千大千国土地皆震裂而於其中 【三十九オ】 有無量千万億菩薩摩訶薩同時涌出是諸 菩薩身皆金色三十二相無量光明先尽在 娑婆世界之下此界虚空中住是諸菩薩聞 釈迦牟尼仏所説音声従下発来一一菩薩 皆是大衆唱導之首各将六万恒河沙等眷 【三十九ウ】 属況将五万四万三万二万一万恒河沙等 眷属者況復乃至一恒河沙半恒河沙四分 之一乃至千万億那由佗分之一況復千万 億那由佗眷属況復億万眷属況復千万百 万乃至一万況復一千一百乃至一十況復 【四十オ】 将五四三二一弟子者況復単己楽遠離行 如是等比無量無辺算数譬諭所不能知是 諸菩薩従地出已各詣虚空七宝妙塔多宝 如来釈迦牟尼仏所到已向二世尊頭面礼 足乃至諸宝樹下師子座上仏所亦皆作礼 【四十ウ】 右繞三匝合掌恭敬以諸菩薩種種讃法而 以讃歎住在一面欣楽瞻仰於二世尊是諸 菩薩摩訶薩従地涌出以諸菩薩種種讃法 而讃於仏如是時間経五十小劫是時釈迦 牟尼仏黙然而坐及諸四衆亦皆黙然五十 【四十一オ】 小劫仏神力故令諸大衆謂如半日爾時四 衆亦以仏神力故見諸菩薩遍満無量百千 万億国土虚空是菩薩衆中有四導師一名 上行二名無辺行三名浄行四名安立行是 四菩薩於其衆中最為上首唱導之師在大 【四十一ウ】 衆前各共合掌観釈迦牟尼仏而問訊言世 尊少病少悩安楽行不所応度者受教易不 不令世尊生疲労耶爾時四大菩薩而説偈 言 世尊安楽 少病少悩 教化衆生 得無疲倦 【四十二オ】 又諸衆生 受化易不 不令世尊 生疲労耶 爾時世尊於諸菩薩大衆中而作是言如是 如是諸善男子如来安楽少病少悩諸衆生 等易可化度無有疲労所以者何是諸衆生 世世已来常受我化亦於過去諸仏供養尊 【四十二ウ】 重種諸善根此諸衆生始見我身聞我所説 即皆信受入如来慧除先修習学小乗者如 是之人我今亦令得聞是経入於仏慧爾時 諸大菩薩而説偈言 善哉善哉 大雄世尊 諸衆生等 易可化度 【四十三オ】 能問諸仏 甚深智慧 聞已信解 我等随喜 於時世尊讃歎上首諸大菩薩善哉善哉善 男子汝等能於如来発随喜心 爾時弥勒菩薩及八千恒河沙諸菩薩衆皆 作是念我等従昔已来不見不聞如是大菩 【四十三ウ】 薩摩訶薩衆従地涌出住世尊前合掌供養 問訊如来時弥勒菩薩摩訶薩知八千恒河 沙諸菩薩等心之所念并欲自決所疑合掌 向仏以偈問曰 無量千万億 大衆諸菩薩 昔所未曽見 願両足尊説 【四十四オ】 是従何所来 以何因縁集 巨身大神通 智慧叵思議 其志念堅固 有大忍辱力 衆生所楽見 為従何所来 一一諸菩薩 所将諸眷属 其数無有量 如恒河沙等 或有大菩薩 将六万恒沙 如是諸大衆 一心求仏道 是諸大師等 六万恒河沙 倶来供養仏 及護持是経 【四十四ウ】 将五万恒沙 其数過於是 四万及三万 二万至一万 一千一百等 乃至一恒沙 半及三四分 億万分之一 千万那由佗 万億諸弟子 乃至於半億 其数復過上 百万至一万 一千及一百 五十与一十 乃至三二一 単己無眷属 楽於独処者 倶来至仏所 其数転過上 【四十五オ】 如是諸大衆 若人行籌数 過於恒沙劫 猶不能尽知 是諸大威徳 精進菩薩衆 誰為其説法 教化而成就 従誰初発心 称揚何仏法 受持行誰経 修習何仏道 如是諸菩薩 神通大智力 四方地震裂 皆従中涌出 世尊我昔来 未曽見是事 願説其所従 国土之名号 【四十五ウ】 我常遊諸国 未曽見是事 我於此衆中 乃不識一人 忽然従地出 願説其因縁 今此之大会 無量百千億 是諸菩薩等 皆欲知此事 是諸菩薩衆 本末之因縁 無量徳世尊 唯願決衆疑 爾時釈迦牟尼仏分身諸仏従無量千万億 【四十六オ】 佗方国土来者在於八方諸宝樹下師子座 上結跏趺坐其仏侍者各各見是菩薩大衆 於三千大千世界四方従地涌出住於虚空 各白其仏言世尊此諸無量無辺阿僧祇菩 薩大衆従何所来爾時諸仏各告侍者諸善 【四十六ウ】 男子且待須臾有菩薩摩訶薩名曰弥勒釈 迦牟尼仏之所授記次後作仏已問斯事仏 今答之汝等自当因是得聞爾時釈迦牟尼 仏告弥勒菩薩善哉善哉阿逸多乃能問仏 如是大事汝等当共一心被精進鎧発堅固 【四十七オ】 意如来今欲顕発宣示諸仏智慧諸仏自在 神通之力諸仏師子奮迅之力諸仏威猛大 勢之力爾時世尊欲重宣此義而説偈言 当精進一心 我欲説此事 勿得有疑悔 仏智叵思議 汝今出信力 住於忍善中 昔所未聞法 今皆当得聞 【四十七ウ】 我今安慰汝 勿得懐疑懼 仏無不実語 智慧不可量 所得第一法 甚深叵分別 如是今当説 汝等一心聴 爾時世尊説是偈已告弥勒菩薩我今於此 大衆宣告汝等阿逸多是諸大菩薩摩訶薩 無量無数阿僧祇従地涌出汝等昔所未見 【四十八オ】 者我於是娑婆世界得阿耨多羅三藐三菩 提已教化示導是諸菩薩調伏其心令発道 意此諸菩薩皆於是娑婆世界之下此界虚 空中住於諸経典読誦通利思惟分別正憶 念阿逸多是諸善男子等不楽在衆多有所 【四十八ウ】 説常楽静処勤行精進未曽休息亦不依止 人天而住常楽深智無有障碍亦常楽於諸 仏之法一心精進求無上慧爾時世尊欲重 宣此義而説偈言 阿逸汝当知 是諸大菩薩 従無数劫来 修習仏智慧 【四十九オ】 悉是我所化 令発大道心 此等是我子 依止是世界 常行頭陀事 志楽於静処 捨大衆憒閙 不楽多所説 如是諸子等 学習我道法 昼夜常精進 為求仏道故 在娑婆世界 下方空中住 志念力堅固 常勤求智慧 説種種妙法 其心無所畏 我於伽耶城 菩提樹下坐 【四十九ウ】 得成最正覚 転無上法輪 爾乃教化之 令初発道心 今皆住不退 悉当得成仏 我今説実語 汝等一心信 我従久遠来 教化是等衆 爾時弥勒菩薩摩訶薩及無数諸菩薩等心 生疑惑怪未曽有而作是念云何世尊於少 【五十オ】 時間教化如是無量無辺阿僧祇諸大菩薩 令住阿耨多羅三藐三菩提即白仏言世尊 如来為太子時出於釈宮去伽耶城不遠坐 於道場得成阿耨多羅三藐三菩提従是已 来始過四十余年世尊云何於此少時大作 【五十ウ】 仏事以仏勢力以仏功徳教化如是無量大 菩薩衆当成阿耨多羅三藐三菩提世尊此 大菩薩衆仮使有人於千万億劫数不能尽 不得其辺斯等久遠已来於無量無辺諸仏 所植諸善根成就菩薩道常修梵行世尊如 【五十一オ】 此之事世所難信譬如有人色美髪黒年二 十五指百歳人言是我子其百歳人亦指年 少言是我父生育我等是事難信仏亦如是 得道已来其実未久而此大衆諸菩薩等已 於無量千万億劫為仏道故勤行精進善入 【五十一ウ】 出住無量百千万億三昧得大神通久修梵 行善能次第集諸善法巧於問答人中之宝 一切世間甚為希有今日世尊方云得仏道 時初令発心教化示導令向阿耨多羅三藐 三菩提世尊得仏未久乃能作此大功徳事 【五十二オ】 我等雖復信仏随宜所説仏所出言未曽虚 妄仏所知者皆悉通達然諸新発意菩薩於 仏滅後若聞是語或不信受而起破法罪業 因縁唯然世尊願為解説除我等疑及未来 世諸善男子聞此事已亦不生疑爾時弥勒 【五十二ウ】 菩薩欲重宣此義而説偈言 仏昔従釈種 出家近伽耶 坐於菩提樹 爾来尚未久 此諸仏子等 其数不可量 久已行仏道 住神通智力 善学菩薩道 不染世間法 如蓮華在水 従地而涌出 皆起恭敬心 住於世尊前 是事難思議 云何而可信 【五十三オ】 仏得道甚近 所成就甚多 願為除衆疑 如実分別説 譬如少壮人 年始二十五 示人百歳子 髪白而面皺 是等我所生 子亦説是父 父少而子老 挙世所不信 世尊亦如是 得道来甚近 是諸菩薩等 志固無怯弱 従無量劫来 而行菩薩道 巧於難問答 其心無所畏 【五十三ウ】 忍辱心決定 端正有威徳 十方仏所讃 善能分別説 不楽在人衆 常好在禅定 為求仏道故 於下空中住 我等従仏聞 於此事無疑 願仏為未来 演説令開解 若有於此経 生疑不信者 即当堕悪道 願今為解説 是無量菩薩 云何於少時 教化令発心 而住不退地 【五十四オ】  Title 妙法蓮華経巻第五  Description 【五十四ウ】 【空白】  End  底本::   書名:  本山頂妙寺蔵版 妙法蓮華経   発行:  株式会社 平楽寺書店   初版:  天保五年冬十有一月   再版:  平成六年三月一日  参照::   書名:  妙法蓮華経   発行:  不明   発行日: 不明   備考:  推定 江戸時代版本  参照::   書名:  大石寺版 妙法蓮華経 並開結   発行:  宗教法人創価学会   初版:  1961年05月03日   再版:  1990年05月20日第101刷  参照::   書名:  法華経 上/中/下   訳注:  坂本幸男 岩本裕   発行:  株式会社 岩波書店   初版:  1962年07月16日発行   再版:  2004年04年26日第55刷  入力::   入力者: 新渡戸 広明(nitobe@saigyo.net)   入力機: SHARP Zaurus MI-E21   編集機: IBM ThinkPad X31 2672-CBJ   入力日: 2005年12月03日-2005年12月11日  校正::   校正者: 2006年01月21日   校正日: 新渡戸 広明(nitobe@saigyo.net)   校正基準データ: 日蓮宗 星川山 妙福寺(横浜市保土ヶ谷区)            ・「妙法蓮華経」   修正箇所: 101箇所 $Id: hokekyo05.txt,v 1.23 2020/01/06 03:45:05 saigyo Exp $